傳譯聖經,轉化生命
「我好像就聽到上帝的聲音……上帝會對我們說話……」這是達悟族人第一次聽到自己語言的有聲聖經時發出的感嘆。
沒有字典、沒有語言學校、沒有語言教科書的少數民族語言,該怎麼踏出語言學習的那一步?
全世界有超過三億人從來沒有用自己心中最能明白的語言--母語,聽到神對他們的愛的故事--聖經。
威克理夫聖經翻譯會相信,聖經是人們認識神最好的管道。而我們的異象就是要與世界各地的眾教會、眾差會及每位基督徒一起合作, 使每個人都能用母語來認識神的話語。
中華威克理夫目前是威克理夫聯會的會員機構之一,宣教士事奉的領域包括:聖經翻譯、識字教育、影音與多媒體、民族藝術、電腦支援、經文應用、社區發展、宣教士子女教育、工場行政支援、禱告、宣教士培訓、宣教教育、教會動員等。
聖經普及程度統計並不如表面所見的簡單。雖然我們盡力得出精準的主要數字,但是數據實際上比較複雜
將台灣原住民語族聖經錄音,製作為有聲聖經APP,讓各語族在手機上可以看到和聽到母語聖經,推廣年輕一代學習母語。
巴紐 空氣清新,遺世獨立的部落裡沒有疫病喔~欲知詳情,歡迎與中華威克理夫翻譯會聯絡